Página Principal de Nilma Lacerda - escritora, pesquisadora e professora

Publicações

Tradução

Eu não sou macaco – Virginie Lou

Altamente Recomendável Tradução Jovem pela FNLIJ.

Capa do livro Eu não sou macaco "No vestiário, o gordo Didier me agarrou pelos cabelos. Senti sua outra mão em cima de mim. O ar gelou minha barriga. O gordo Didier tinha tirado minha calcinha. Ele se contorcia de rir. Dezenas de garotos metiam a cabeça na porta: suas bocas, escancaradas, gritavam e riam, como se estivessem na frente das jaulas dos macacos. Atrás da minha boca fechada, se acumula o silêncio que vai dar a mim – a mais tímida da turma – a força de me vingar. Eu não sou macaco."

Apresentação Nilma Lacerda

A jovem mais frágil e tímida da turma sofre violenta humilhação em público. Objeto de risos dos colegas – como os macacos que coçam a bunda no zoológico –, ela afirma para si própria, com raiva e decisão: "Eu não sou macaco", e começa a elaborar um plano de vingança. Amassa o silêncio dentro de si, inicia o trajeto que vai levá-la, perplexa, à mesma e outra descoberta: "Eu não sou macaco."

A descoberta radical daquilo que se é configura-se como território íntimo e caro a Virginie Lou, essa escritora francesa apresentada pelo crítico Jean Perrot a um pequeno público na Casa da Leitura, no Rio de Janeiro. Perrot finalizava sua palestra e anunciou a autora como "alguma coisa muito nova se apresentando na literatura juvenil francesa". Lembrou, ainda, a correspondência do nome francês com um outro, capaz de espalhar os ventos do novo por todos os faróis que mostravam o caminho do século XX – Virginia Woolf.

Encontrei e li, quase imediatamente, Le Miniaturiste (O homem das miniaturas), o título por ele indicado. Lá estava o novo que Perrot apontava: a coragem de mostrar ao jovem aquilo que se é, essa natureza humana incompleta, esse sendo que que caracteriza o humano, essa cisão no indivíduo, bem e mal que disputam terreno, e se misturam na mesma pessoa.

Tendo a filosofia das Luzes e uma sabedoria ancestral como pano de fundo, investindo na leitura e na escrita como valores humanistas, Virginie Lou propicia, neste livro, discussões que possam trazer respostas para questões de sempre: em que consiste a natureza humana, quais as diferenças entre o ser humano e outros animais, que limites não devem ser ultrapassados nas relações entre as pessoas? A ética é o centro de suas preocupações, mas a autora toca sem luvas na origem dos conflitos humanos. A fragrância do humano está inteira e persistente nos seus personagens – como persistiu em meus dedos a fragrância da lavanda, colhida nas flores do jardim da casa dela, em Arles, no sul da França, próximo ao célebre café em que Van Gogh representa as paixões humanas, e pinta, do lado de fora, outras lâmpadas na noite estrelada, para iluminar as sombras da ambivalência no trânsito da existência humana.


–––––––––––––––––––––––––––––––

Eu não sou macaco, de Virginie Lou. Trad. Nilma Lacerda. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2005.
Nilma Lacerda © Todos os direitos reservados | Fotografias e Webdesign: Maíra Lacerda Design